I’m not a fan of former Secretary of Labor (2001-2009) Elaine Chao, but I don’t like snarky put-downs masquerading as news stories, either.
Take the front-page article in the New York Times last week by Jason Horowitz about Chao and her husband, Senate Minority Leader Mitch McConnell (R-Kentucky), who’s currently up for re-election.
“At Harvard Business School,” it begins, “Elaine L. Chao kept card files on her classmates, then later kept tabs on their careers.”
Fine. Not sure what it means, and “kept tabs” is never explained, but okay.
Sentence #2: “As labor secretary, (Chao) had gold-colored coins minted with her name in bas-relief, and employed a Veep-like staff member who carried around her bag.”
Goodness. Somebody carried her bag when she was a Cabinet member? I wonder if Secretary of State John Kerry ever tells an assistant to carry his briefcase when he shakes hands with, you know, the Pope or Vladimir Putin or Angela Merkel. I bet his career would topple.
The word “Veep“ in the article refers to the TV comedy show about the Vice President of the United States, portrayed by Julia Louis-Dreyfus as petty, narcissistic, manipulative and incompetent. Because she’s followed around by silly and obsequious assistants, the NYT’s mention of Chao and her “Veep-like staff member” is meant to be disparaging. There are no quotes, no sources, no photos to support this contention because hey, this is gossip disguised as news. It’s simply too catty for attribution.
As to the “gold colored coins,” these were given out at a competition among rescue teams at the Mine Safety and Health Administration — an agency Chao directed as Labor Secretary. I doubt she “minted” these souvenirs like a despot starting a new currency. But putting her name in “bas-relief”? I dunno, maybe it was an act of hubris. If so, let’s see it! How many taxpayers dollars were spent on the things? Show us the budget!
In fact, the purpose of this piece is not to provide proof of any claims but to show, according to the headline, how Senator Mitch McConnell is “Girding for a Fight” in his reelection campaign and “Enlists His Wife” to help him.
No news there, right? A lot of politicians ask their spouses to help with campaigns — it would be odd if McConnell didn’t. And it must be a plus that Chao, “renowned for her strong sense of self,” whatever that means (and “renowned” by whom?), “can recite the names of people who have donated to her husband – and how much they gave, friends say.”
Oh, those friends, how they gossip. “Those who have encountered Ms. Chao describe her as an unapologetically ambitious operator with an expansive network, a short fuse, and a seemingly inexhaustible drive to get to the top and stay there.”
In the context of the article, this has an accusatory ring, making Chao sound ruthless and Machiavellian. But why? For someone in politics, isn’t being “an unapologetically ambitious operator” a compliment? And as to “a short fuse,” everybody from Bill Clinton to John McCain is said to have one of those, so it must be okay for a woman to have one, too, right? (Why, look at Jill Abramson, the first woman editor of the New York Times! Or wait a minute….)
But then we learn the worst. Elaine Chao may attend football games at Louisville, but “she wears dark sunglasses so that she can furtively doze off.” Whoa, who said that? Would you call the source reliable? Is there a source or did the reporter make it up?
At a time when newspapers are dying, and journalistic standards continue to fade into the chaos of Internet voices all shouting at once, it’s important to recognize “news” stories that replace fact with innuendo and sources with generalities like “those who,” and “friends say.”
Most of the time, I’m grateful for the New York Times. Regardless of its own management chaos, it’s accurately portrayed as the nation’s newspaper/website of record. But that means you don’t put a hit piece on the front page of the news section. If you do, you should be called on it.